Formerly THE LEADER LOUNGE.
Get all your Youth Ministry resources plus a whole lot more on family & education.



Tuesday, February 9, 2010

Lost In Translation

Here's a fun little website called BlahblahFish that takes a phrase, translates it into any of a number of languages, then translates that back into English.  There's probably a good illustration about connecting or communication somewhere here.
For instance, here are some translation translations of the phrase, "Please stay seated until the ride comes to a complete stop."
Italian - It remains I pray put till that the turn does not come to a complete arrest.
Spanish - He remains based please until the stroll comes to a complete shutdown.
Hungarian - Please stick seated whilst the she's riding comes yield one supplements stops.
Korean - Burning, when this is complete stopping until, seat and stay.
How about the phrase, "Earn the right to be heard." Some of these are downright insightful.
Italian - Gain the right to be felt.
Welsh - Gain ' group right to be heard.
Japanese - Profit do the right to be heard.
Filipino - Earn the right toward possible hear.

No comments:

Post a Comment